您好,美国凤凰华人资讯网,今天是2024-04-16
网站首页 >> 生活采风 >> 正文

詩幻留形:深夜裡的圖書館

发布日期:2021-08-06 00:00:00

陳智德

 最近讀過藏書家和作家阿爾維托.曼古埃爾(Alberto Manguel)一本很有趣的書,《深夜裡的圖書館》(The Library at Night)。因蚞鷜t,我有幸在一家大學圖書館工作了一年半,對一個愛書人來說,每天出入圖書館、與書為伴、辦公桌上堆滿圖書,無異一份夢想中的工作,由於這工作的經驗,加上本身的藏書癖好,使得閱讀這本《深夜裡的圖書館》別有所感。

 曼古埃爾在該書的「The Library at Space」一章講述古今不同圖書館的空間建築特色,「The Library at Order」一章描述了各種私人藏書和公共圖書館的圖書分類以及當中的趣聞,其中私人藏書往往有許多異想天開的分類法,有一位作家以各種顏色紙包裝書籍封面並作分類,如小說用藍色,西班牙文用紅色等,使其書房一眼看過去有如幾道彩虹,還有書癡們各種古怪的圖書分類法,如把韓波的詩集《醉舟》列於「航海」之列,把李維.史陀的《神話學:生食與熟食》列作「烹飪」一類。

 由《深夜裡的圖書館》開始,我再追讀作者的其他著作,一九九六年出版的《閱讀地圖》(A History of Reading)也非常有趣,作者曼古埃爾年輕時有一段時期,經常到視覺受損的作家博爾赫斯的書房為他誦讀書籍,博爾赫斯一邊聆聽一邊評析、補充、創作,曼古埃爾深受啟發,他自己也成為傑出的作家、譯者和編輯。博爾赫斯是小說家和詩人,有一次曼古埃爾為他朗讀吉卜齡的小說《越過愛爾蘭東部》(Beyond the Pale),博爾赫斯從小說中所記述的集束訊息,讀出當中隱藏的詩歌意義。

 《閱讀地圖》的重點是有關書籍和閱讀的軼聞故事,但在談到博爾赫斯的一章裡,也涉及了詩歌的理解,特別是小說中的詩歌語言,對詩歌愛好者來說,也會有所啟發。

来源:香港文匯報

延伸阅读

 
美国凤凰华人资讯网 版权所有

扫描关注微信公众号
郑重声明: 本网站所刊载信息包括: 文字、图片、音视或视频,不代表美国凤凰华人资讯网观点。
联系方式:usaphoenixnews@gmail.com     页面执行时间:21.3毫秒